Shaariibuu Setev ketika hadir di mahkamah. FOTO Eizairi Shamsudin
Murni Wan Omar


ANAK bongsu kepada Altantuya Shaariibuu tidak lagi dinamakan sebagai pemohon di dalam kes saman yang dikemukakan oleh datuknya, Dr Shaariibuu Setev berikutan sudah meninggal dunia pada 2017.

Perkara itu dimaklumkan oleh peguam Ramkarpal Singh yang mewakili ahli keluarga Altantuya ketika prosiding hari pertama perbicaraan kes saman mereka di hadapan Hakim Mahkamah Tinggi Shah Alam, Hakim Datuk Vazeer Alam Mydin Meera.

Bagaimanapun, beliau tidak menjelaskan lebih lanjut berhubung perkara itu dan hanya memaklumkan bahawa Altanshagai Munkhtulga, 16, meninggal akibat sakit.

Setev, 68, bersama isterinya Altantsetseg Sanjaa, 68, dan anak Altantuya, Mungunshagai Bayarjargal, 21, sebagai plaintif memfailkan saman itu dengan menamakan Azilah Hadri, Sirul Azhar Umar dan bekas penganalisis politik, Abdul Razak Abdullah Baginda serta Kerajaan Malaysia sebagai defendan.

Keluarga Altantuya turut diwakili peguam Sangeet Kaur Deo, Abdul Razak diwakili peguam Manjeet Singh Dhilon, manakala Azilah dan Sirul Azhar tidak diwakili peguam.

Pihak kerajaan Malaysia diwakili Timbalan Pendakwa Raya, Norina Bahadun, Jasmee Hameeza Jaafar dan Tengku Intan Suraya Tengku Ismail.

Di dalam prosiding semalam, mahkamah menetapkan hari ini (Rabu) untuk Setev mula memberi keterangan di dalam mahkamah.

Ia berikutan mahkamah dimaklumkan oleh peguam Abdul Razak Baginda dan kerajaan bahawa mereka baru memperoleh dokumen keterangan saksi, oleh itu memerlukan masa untuk menelitinya.

Terdahulu, Manjeet mengemukakan bantahan terhadap perlantikan Enkhjin Batbilig, 31, oleh peguam keluarga Altantuya sebagai penterjemah bahasa Mongolia kepada bahasa Inggeris sepanjang prosiding berlangsung.

Beliau mendakwa, wanita itu tidak mempunyai kelayakan rasmi dalam bidang penterjemahan terutama membabitkan prosiding mahkamah.

“Ia menimbulkan keraguan serius kerana wanita ini adalah seorang akauntan dan mempunyai sijil Persatuan Akauntan Bertauliah Berkanun (ACCA) dan kerja terjemahan yang dilakukan membabitkan nombor bukan perundangan.

“Pihak kami juga bimbang kerana beliau juga dimaklumkan secara aktif terbabit dengan saksi dari Mongolia apabila bertemu kelmarin (Isnin). Oleh itu kami berhujah bahawa Enkhjin penterjemah tidak kompeten dan boleh menjejaskan bukti yang dikemukakan saksi,” katanya.

Ram Karpal bagaimanapun membantah hujah itu dan mendakwa tiada peruntukan undang-undang khusus yang memerlukan penterjemah mempunyai kelayakan formal.

“Dakwaan bahawa Enkhjin boleh menjejaskan bukti adalah serius dan tidak mempunyai bukti kukuh. Beliau (Enkhjin) hanya membaca pernyataan saksi dan tiada beza sama ada dia membaca semalam atau hari ini.

“Beliau jelasnya boleh berbahasa Inggeris dengan lancar. Walaupun kursus yang diikuti adalah bidang perakaunan, semuanya dalam bahasa Inggeris. Beliau belajar di sini selama tiga tahun dan menetap di sini,” katanya.

Hakim Vazeer dalam keputusan itu membenarkan Enkhjin menjadi penterjemah dan disahkan kompeten untuk melakukannya.

Mahkamah juga memerintahkan dokumen keterangan saksi disertakan dalam dua bahasa iaitu bahasa Inggeris dan bahasa Mongolia.

Pada 4 Jun 2007, Shaariibuu dan isterinya Altantsetseg Sanjaa, serta dua cucu lelaki mereka, Mungunshagai Bayarjargal dan Altanshagai, memfailkan saman terhadap Azilah, Sirul, Abdul Razak dan Kerajaan Malaysia, dengan menuntut pampasan RM100 juta.

Dalam tuntutan itu, keluarga Altantuya mendakwa kematian wanita itu antara 19 hingga 20 Oktober 2006, didakwa dilakukan Azilah dan Sirul dengan cara menembak dan meletupkan mangsa menggunakan bahan letupan C-4, menyebabkan kejutan mental dan trauma psikologi yang membolehkan mereka menerima ganti rugi teladan dan teruk daripada keempat-empat defendan.

Artikel ini disiarkan pada : Selasa, 22 January 2019 @ 6:35 PM